開窯日 – 真相揭曉的時刻 今天係開窯日 — 對陶藝家嚟講,係最激動同最有感情嘅一日。 經過幾日小心翼翼嘅裝窯,同漫長激烈嘅柴燒之後,我哋今早終於打開咗窯。當磚塊逐塊移除,溫暖嘅煙味充滿空氣,我哋心跳都加速咗,充滿期待。 每一件作品出窯嘅時候,我哋情緒都好複雜。有啲作品超出預期 — 灰落得靚,顏色好豐富,形態都好靚。另外有啲就冇達到我哋嘅期望。但其實,我全部都好鍾意。 每一隻杯、每一隻盤,都係我親手創作嘅作品。佢哋承載住今次燒成嘅故事 — 火焰嘅路徑、灰嘅流動,同柴燒所有不可預測嘅美麗(同挑戰)。即使係唔夠完美嘅作品,都教識咗我好多嘢。 開完窯之後,我哋仲認真研究咗窯板同支撐板上面嘅火痕。呢啲痕跡會話畀我哋知火焰點樣流動、邊度溫度高、邊度低,同下次燒窯可以點樣改進。 柴燒從來唔單止係追求完美結果,而係享受整個過程 — 耐心、期待、學習,同對陶瓷嘅熱愛。 多謝大家一直支持 KLceramicsShop.com。 更多新作品同故事即將同大家見面! — KLceramicsShop  

 Kiln Unloading Day – The Moment of Truth Today was kiln unloading day — one of the most exciting and emotional days for any potter. After days of careful loading and the long, intense woodfiring, we finally opened the kiln this morning. The moment the bricks came off, the warm smoky scent filled the air, and our hearts were beating fast with anticipation. As each piece came out, we experienced a mix of emotions. Some pots exceeded our expectations — the ash fell beautifully, the colors glowed, and the forms looked wonderful. Others didn’t turn out quite as we hoped. But you know what? I love them all. Every single pot is my own creation. They carry the story of this firing — the path of the flames, the movement of the ash, and all the unpredictable beauty (and challenges) of woodfiring. Even the ones that didn’t meet our expectations taught us something valuable. After unloading, we carefully studied the fire marks on the kiln shelves and loading boards. These traces tell us how the fire moved, where the temperature was higher or lower, and what we can improve next time. Woodfiring is never just about perfect results. It’s about the whole journey — the patience, the hope, the learning, and the love for the craft. Thank you for following along with KLceramicsShop.com. More new pieces and stories coming soon! — KLceramicsSh