今日係入窯日。
心入面有種好特別嘅感覺。冇乜大場面,仲未見到火,只係我一個人慢慢、小心翼翼咁將每件作品放到佢應該喺嘅位置,然後默默信任窯同火焰去做剩下嘅事。
工作室入面堆滿過去幾個星期親手做出嚟嘅素燒作品:茶碗、茶壺、杯、小花盆,仲有幾隻大啲嘅花器。每件上面都貼住藍色膠紙,箭咀標住邊面係上面(有時仲標住邊面係正面)。我先喺地下鋪好棚板,按照大小同形狀排好,之後開始一層一層疊上去。
細杯放下面,高啲嘅放後面,脆弱嘅口沿用軟墊小心保護好。我不停轉嚟轉去,檢查火焰通道,確保每件作品都有自己嘅空間,又唔會太靠近火箱或者袋牆。呢個過程好似同每件作品講緊悄悄話——希望你喺火入面可以舒服啲,燒得靚啲。
到黃昏時分,窯終於裝滿晒。關上窯門,最後透過窺孔望多一眼,一切都穩穩陣陣,等緊。我望住個空咗嘅工作室,突然覺得有啲空蕩蕩,但心入面又好滿足。
呢個星期尾就會開始燒火。
而家,窯正屏住氣息,等緊。
我都屏住氣息,等緊火嘅另一邊。
Today was kiln loading day. No big dramatic moments, no flames yet—just the slow, careful ritual of placing each piece where it belongs, trusting the kiln and the fire to do the rest.
The studio was full of bisque ware from the last few weeks: chawans, teapots, cups, small planters, a few larger vases. Everything had its little blue tape label with an arrow showing which way is up (or sometimes which way is “front”). I laid out shelves on the floor first, arranged the pieces by size and shape, then started stacking.
Smallest cups went on the lower shelves, taller forms toward the back, fragile rims protected by soft wadding balls. I kept turning pieces around, checking flame paths, making sure nothing was too close to the firebox or the bag wall. It’s like playing 3D Tetris with fragile eggs—every move matters.
By late afternoon the kiln was full. Door closed, last look through the peephole, everything snug and waiting. The space felt strangely empty without the pots scattered everywhere.
Firing starts by the end of this week.
Until then, the kiln is holding its breath.
See you on the other side of the fire.
#WoodFiring #KilnLoading #CeramicsDiary #PotteryLife #柴燒 #入窯日 #柴燒日常